donderdag 20 december 2012

Warre wordt vertaald!


Daarnet kreeg ik een mailtje van uitgeverij De Eenhoorn: Warres Vleugels wordt opgenomen in de voorjaarscatalogus van de Deense uitgeverij Turbine Forlaget!

Warre neemt dus zijn koffertje en vliegt naar Denemarken!
Wat een heerlijk nieuws om het jaar mee af te sluiten!

maandag 12 november 2012

Indrukwekkende recensie Warres Vleugels door Joke Guns

Warres vleugels: lees het!

kopt Joke op haar auteursblog.
Vervolgens pelt ze laag na laag van het verhaal tot ze uiteindelijk de kern van 'Warres Vleugels' kwetsbaar bloot legt.

Hieronder vind je enkele fragmenten uit Jokes uitgebreide en pakkende recensie.

'Inge Bergh vertelt meer dan een verhaaltje. Ze toont de strijd van goedbedoelende ouders die zich machteloos voelen bij het anders zijn van hun kinderen. Het is een zware strijd. Want een kind als Warre roept dan misschien vertedering op bij mensen die hem af en toe ontmoeten, de dagdagelijkse Warre kan een ouderhart bezwaren. Toch is er steeds die hartverscheurend mooi beschreven liefde van een vader voor zijn zoon, van een zoon voor zijn vader.'

...

'Ik ken en ben die vader, die volwassene die soms niet meer weet van welk hout pijlen maken. Ik herken de vriendelijke man die Warres vragen niet begrijpt. En ik heb het vrouwtje dat hem op weg helpt al meerdere malen ontmoet. Ik zie haar in het team dat mijn oudste zoon onvermoeibaar begeleidt, ik zie haar in toevallige passanten in de levens van mijn kinderen.

‘Warres vleugels’ is een prachtig, poëtisch en zelfs humoristisch verhaal dat ons een spiegel voorhoudt zonder belerend te zijn. Het is een boek dat me tot tranen toe ontroerd heeft. Het is een boek dat ik op grijpafstand houd zodat ik, als ik weer eens mijn geduld dreig te verliezen, kan lezen over Warre, over de kracht van vertrouwen, en over de liefde die zo veel mogelijk maakt.'

Benieuwd naar de originele en volledige recensie? Klik hier!

vrijdag 2 november 2012

Recensie Warres Vleugels op JaapLeest

Wat ben ik gelukkig met de fijne Recensie op JaapLeest.
Zei ik gelukkig?
Overdonderd en sprakeloos, dat was ik.
En nu dus blij. Ontzettend blij.

Benieuwd naar de recensie compleet mét filmpje?
Klik dan op deze link.

Hieronder vind je alvast enkele fragmenten  uit de uitgebreide recensie:

'Bergh schreef een metaforisch verhaal over zelfstandig worden en losmaken dat aanvoelt als een sage of modern sprookje.
...
'Het conflict tussen vader en zoon is kleingehouden waardoor het verhaal een universeel karakter krijgt. Dit overkomt iedere ouder en ieder kind. Het gaat over het hebben van verwachtingen en de onmogelijkheid om daar aan te voldoen. Als Warre terugkeert, slaat zijn vader een arm om hem heen. Het is goed zo.'
en

'Bergh formuleert  beeldende zinnen ('zijn handen trillen even erg als het deksel op de borrelende pappot') met mooie Vlaamse woorden als 'sakkerde'. Het is wellicht wat hoog gegrepen voor kinderen vanaf 5 jaar maar jammer dan, dan doen ze er maar wat moeite voor. En lezen ze morgen weer een gemakkelijker boek.'

Wat een compliment vind ik dat!

Ook de prachtige illustraties van Alain Verster worden door Jaap Friso uitgebreid in de verf gezet, compleet met filmpje. (hier! Voor het filmpje scroll je naar beneden.)

'Verster gaat door in dezelfde lijn en al is de verrassing nu minder, zijn prenten blijven onverminderd boeien. Net als in het vorige album gebruikt hij de pagina's volledig en wappert er veel strooigoed rond in de vorm van blaadjes en vogels. Zijn kleurgebruik is opvallend, of eigenlijk het ontbreken ervan. Het is een herfstig album met veel bruin en grijs, waar de gele jassen van Warre en zijn vader in opvallen. Er is razendveel te zien, waardoor je er naar blijft kijken. De prenten van Verster zijn als een brocantenwinkel waarin je telkens weer andere snuisterijen ontdekt.'

woensdag 24 oktober 2012

Het Blauwe Gevaar

Een tijdje geleden mocht ik samen met Inge Misschaert een lespakket over 'Afval, Milieu en Klimaat' uitwerken voor Limburg.net.
Een heel complex onderwerp dat in eenvoudige en leuke taal  moest worden omgezet voor kinderen van de eerste graad basisonderwijs.
Liefst verwerkt in een voorleesverhaal met veel spanning en humor.
Een hele kluif, maar dat schrok ons niet af.
We bedachten een verhaal over twee ruimtewezentjes die het verbod van hun oversten negeren en afreizen naar een heel gevaarlijke planeet. Twee keer raden hoe die planeet heet!
Het verhaal leende zich perfect voor werk- en leesblaadjes, en een doe- en dagboek.
Kristina Ruell fleurde alles op met vrolijke, speelse en kleurrijke illustraties.
Diezelfde illustraties werden ook gebruikt voor een kwartet dat bij het pakket hoort en Kristina ontwierp daarbovenop nog een compleet ganzenbord.

Ik mocht het eindresultaat vandaag ophalen bij het postkantoor .
Voor mijn twee zonen was het net of Sinterklaas was langsgeweest!
Zelfs het rekenspel werd enthousiast uitgetest.



Het lespakket werd uitgewerkt ism met MOS (Milieuzorg Op School).
Het bevat nog heel wat extra's en is gratis voor alle Limburgse basisscholen.
Basisscholen buiten Limburg kunnen het pakket bestellen via www.limburg.net.

zaterdag 6 oktober 2012

Na Korea, nu ook naar China!

'Broer Te Koop', 'De Kist' en 'De Brief' werden eerder al vertaald in het Koreaans en zetten nu hun Aziatische reis verder.
Petrel Publishing House, een uitgeverij uit China, kocht bij uitgeverij De Eenhoorn de rechten van 30 eerste leesboeken.
Daar zitten dus drie boeken van mij bij!
Fantastisch nieuws waar ik toch even sprakeloos van was.

Lees hier het volledige persbericht.

woensdag 26 september 2012

Signeersessies boekenbeurs


Nog een maand en dan is het weer zover!
Ondertussen zijn de signeerdata ook al bekend.
Ik signeer op vrijdag 2 november, zaterdag 3 november en zaterdag 10 november. Telkens in de voormiddag.
Bovendien vind je mij op vrijdag 2 november ook op de Boekenverdieping, waar ik de deurtjes van mijn Kamishibai wijd opengooi en Groot Ventje en Klein Ventje 'iets' heel erg spannends laat beleven.

maandag 24 september 2012

Lezing aanvragen voor 2013? Opgelet!!!

Vlaams Fonds voor de Letteren neemt Auteurslezingen over van Stichting Lezen 
De subsidiëring voor Auteurslezingen zal vanaf 2013 gebeuren door het Vlaams Fonds voor de Letteren (VFL) en niet langer door Stichting Lezen. Vanaf 1 oktober 2012 kunnen aanvragen ingediend worden voor Auteurslezingen die plaatsvinden in 2013. De aanvragen gebeuren via de website www.auteurslezingen.be. Deze website wordt in een eerste fase (vanaf 1 oktober 2012) aangepast aan de look & feel van het VFL. Het huidige achterliggende technische systeem blijft in deze fase (tot en met 30 juni 2013) behouden. In een tweede fase (vanaf 1 juli 2013) zal het technische systeem in een meer gebruiksvriendelijke versie beschikbaar zijn.
De lezingen die plaatsvinden in de periode van oktober tot en met december 2012 worden verder opgevolgd en uitbetaald door Stichting Lezen.

Voor organisatoren

Wat blijft hetzelfde?
- Auteurslezingen die plaatsvinden in de context van een school, bibliotheek, leesclub of het verenigingsleven komen in aanmerking voor subsidie van een auteur op de Auteurslijst.

- De subsidie bedraagt 100 euro en wordt uitbetaald aan de auteur.

- Een organisator kan maximaal 15 gesubsidieerde lezingen per jaar organiseren. Een organisator kan meerdere auteurs per dag uitnodigen.

- De organisator vraagt aan via www.auteurslezingen.be.

- De organisator neemt eerst contact op met de auteur om de nodige afspraken te maken over de lezing en dient nadien pas een subsidieaanvraag in bij het VFL.
Wat verandert er?
- Het VFL werkt niet met aanvraagrondes en vaste indiendata. Aanvragen kunnen gedurende het hele jaar doorlopend aangevraagd worden. De aanvraag moet wel uiterlijk twee maanden voor de lezing plaatsvindt ingediend worden. De aanvraag kan niet vroeger dan acht maanden voor de lezing plaatsvindt gebeuren.

- Het VFL streeft naar verdere professionalisering van de letterensector in Vlaanderen. Een degelijke vergoeding van de auteur is dan ook belangrijk. Vanaf 2013 gelden de volgende minimale bedragen die de organisatoren van Auteurslezingen zelf moeten toeleggen bovenop de subsidie van 100 euro:
o Scholen: 30 euro
o Leesclubs: 50 euro
o Bibliotheken: 30 euro voor een schoolpubliek / 50 euro voor een algemeen publiek
o Socioculturele verenigingen: 50 euro voor een algemeen publiek / 30 euro voor een specifiek doelpubliek in het kader van interculturaliteit of armoedebestrijding
o Specifieke opdracht aan de auteur: 100 euro

Naast deze eigen bijdrage betaalt de organisator ook de vervoersonkosten van de auteur.

- Tot en met 30 juni 2013 betaalt de organisator zelf de eigen bijdrage en de vervoersonkosten aan de auteur. Vanaf 1 juli 2013 int het VFL de eigen bijdrage en de vervoerskosten bij de organisator en stort het VFL het volledige bedrag inclusief de subsidie door aan de auteur.

- Tot en met 30 juni 2013 vult de organisator uiterlijk vijf dagen na afloop van de lezing het werkingsverslag in op www.auteurslezingen.be. Na het invullen van het verslag, betaalt het VFL de subsidie van 100 euro aan de auteur. Vanaf 1 juli 2013 ontvangt de auteur een formulier dat hij door de organisator na afloop van de lezing laat ondertekenen. De auteur bezorgt dat formulier aan het VFL. Het VFL betaalt de auteur na ontvangst van dat formulier en de bijdrage van de organisator.

- Het VFL werkt met een open auteurslijst. Dit houdt in dat de auteurs van Nederlandstalig werk met literair karakter die opgenomen worden op de Auteurslijst niet onderworpen zijn aan een kwalitatieve selectie.

(bron: www.vfl.be)

zaterdag 22 september 2012

Iets wordt Quelque chose

Terwijl ik ongeduldig aftel naar mijn nieuwste prentenboek 'Warres Vleugels', viel deze namiddag geheel onverwacht de vertaling van 'Iets' in de bus.
'Quelque chose' heet dat dan in het Frans.
Zo'n vertaling vind ik één groot feest.
Het is heel bijzonder om te weten dat je verhaal plots door kinderen en (groot)ouders in het buitenland (voor)gelezen wordt.
Bovendien ziet zo'n vertaling er altijd nét iets anders uit dan het origineel.
Kijk maar eens naar de kaft.


Ook de achterkant van de kaft verschilt van het origineel.


Net als het schutblad.


Ken je dat ouderwetse spelletje uit de krant: 'zoek de zeven verschillen?'
Voorlopig zit ik al aan 19.
Wedden dat ik er nog meer ontdek?!

dinsdag 4 september 2012

Aftellen

Wat kijk ik uit naar eind september!
Dan verschijnt namelijk mijn langverwachte prentenboek vol betoverende illustraties van Alain Verster.




Meer weten over het boek?
Klik hier voor meer info!

Quelque Chose!

Eind deze maand verschijnt 'Iets' in Frankrijk bij uitgeverij 'Rue Du Monde'.
Als je 'Iets' vertaalt naar het Frans, dan krijg je 'Quelque Chose'.
Dat is dus meteen ook de titel van de vertaling.
En wat je hieronder ziet, dat zou zomaar de kaft kunnen zijn.
Maar om héél zeker te zijn is het toch nog spannend afwachten.
Nog een kleine vier weken slapen!

maandag 27 augustus 2012

Het interview


Enkele weken geleden mocht ik samen met Inge Mischaert en Kristina Ruell plaatsnemen op de bank in het praatprogramma 'Alles Goed' op WTV/Focus
Benieuwd?
Klik dan op de link hieronder!

Interview 'De Grote Reis Van Kleine Schildpad'.

vrijdag 13 juli 2012

Opnames praatprogramma 'Alles Goed'

Twee dagen geleden was ik samen met Inge Misschaert en Kristina Ruell te gast in het programma 'Alles Goed' van WTV-Focus. De opnames gingen door in villa 'Les Zéphyrs' in Middelkerke.
We werden er geïnterviewd over ons boek 'De Grote Reis Van Kleine Schildpad.'
Maar voor we op de wiebelige sofa mochten plaatsnemen moesten we eerst nog voorbij de make-up. Ik vond het best wel leuk om zo eens professioneel onder handen genomen te worden.

foto: Inge Misschaert
Benieuwd naar het interview zelf?
Nog even geduld.
Wij komen woensdag 23 juli vanaf 14u00 in beeld.
Voor de niet-West-Vlamingen probeer ik later nog een link op deze blog te plaatsen.

dinsdag 12 juni 2012

Nellie en Cezar - Allemaal Cijfers

Een leuke kant van mijn 'job' is het krijgen van pakjes.Er mogen in die pakjes dan wel altijd boeken zitten die ik zelf schreef, toch blijft het elke keer weer heel spannend en erg feestelijk. Het voelt steeds weer alsof je een kadootje krijgt.
Hoewel je de tekst heel goed kent, en de illustraties in de eindfase al digitaal hebt mogen bewonderen, is het toch iedere keer weer afwachten hoe het boek er in het echt uit zal zien.
Zullen de kleuren niet teveel van hun helderheid verliezen tijdens het drukken?
Zal er toch niet nog net op het laatst een foutje in de opmaak sluipen?
Gisteren mocht ik weer een pakje ontvangen. Het Nellie- en Cezarboek waar ik een hele tijd geleden de tekst voor schreef.
Als kind had ik een hekel aan rekenen. Ik had zelfs nachtmerries over cijfers die mij in breuken hakten... Wie had toen kunnen denken dat ik ooit nog een telboek op rijm zou schrijven? 
 
 

dinsdag 22 mei 2012

Spannend!

Het wordt een heel spannend najaar voor mij.
Natuurlijk is er de boekenbeurs, daar kijk ik altijd heel erg naar uit.
Maar dit najaar zal voor het eerst, na zeven jaar schrijven voor jonge kinderen, weer een roman voor adolescenten van mij in de rekken liggen.

MOORDGRIET

Zoals de titel al doet vermoeden, gaat het om een erg spannend boek!

Momenteel wordt er beslist over het gezicht van mijn nieuwste roman.
Krijgt die een harde kaft of een paperback?
In kleur, sepia of zwart-wit?
Van zodra de cover helemaal vaststaat gun ik jullie hier een eerste blik.

Spannend hé?

Welkom op mijn blog!
Mijn website vind je op http://www.ingebergh.net/.
Ook daar vind je onder de knop 'nieuws' een mini-blog.

Neem maar eens een kijkje!
Mijn website heeft ook een gastenboek.
Laat er gerust een berichtje, een tip, een leeservaring of gewoon lieve groetjes achter.
Ik vind een teken van leven altijd heel erg leuk!