Ik heb het geprobeerd hoor. Maar ik struikelde over de woorden, kreeg kramp in mijn tong, begreep niks van wat ik hakkelde en stotterde en besefte luidop lachend dat ik waarschijnlijk Deens met heel veel haar op brabbelde. Maar wat is en blijf het mooi: een buitenlandse vertaling van je boek.
'Viggo's Vinger': 'Warres Vleugels' in het Deens.
Wat een feest!
Posts tonen met het label Denemarken. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Denemarken. Alle posts tonen
dinsdag 29 oktober 2013
Deens met heel veel haar op.
Labels:
Alain Verster,
Deens,
Denemarken,
geschenkboek,
illustraties,
inge bergh,
literair,
opgroeien,
prentenboek,
sprookje,
thema,
uitgeverij De Eenhoorn,
vader,
vertaling,
viggos vinger,
Warres Vleugels,
zoon
zaterdag 8 juni 2013
Warres Vleugels gaat naar China!
Warres Vleugels zal binnenkort zowel in het Deens als in het Chinees (mainland) te lezen zijn.
In Denemarken zal het boek door Turbine Forlaget worden uitgegeven.
In China verschijnt Warres Vleugels bij Petrel Publishing House.
Dit is de originele kaft.
Ik ben erg benieuwd naar hoe het boek er in het Chinees en Deens zal uitzien.
In Denemarken zal het boek door Turbine Forlaget worden uitgegeven.
In China verschijnt Warres Vleugels bij Petrel Publishing House.
Dit is de originele kaft.
Ik ben erg benieuwd naar hoe het boek er in het Chinees en Deens zal uitzien.
Abonneren op:
Posts (Atom)



