Posts tonen met het label prentenboek. Alle posts tonen
Posts tonen met het label prentenboek. Alle posts tonen

maandag 18 november 2013

Warres Vleugels / When Willy Found His Wings / Viggos Vinger



Warres Vleugels, een ontroerend en warm verhaal over loslaten en liefhebben, over (op)groeien en je eigen weg zoeken. Over hoe pluimen vleugels geven en een warme thuis altijd met open deur op je wacht.

Het ideale geschenkboek voor ouders en grote of kleine kinderen die hun (groot)ouders, meester of juf in de bloemetjes willen zetten. Een prachtig boek om als kraamkado te geven, of heel veel aan je kind voor te lezen, zodat het de waarde van een compliment, vertrouwen en heel veel liefde leert kennen.

Benieuwd?
Bekijk dan de trailer hierboven .

dinsdag 29 oktober 2013

Deens met heel veel haar op.

Ik heb het geprobeerd hoor. Maar ik struikelde over de woorden, kreeg kramp in mijn tong, begreep niks van wat ik hakkelde en stotterde en besefte luidop lachend dat ik waarschijnlijk Deens met heel veel haar op brabbelde. Maar wat is en blijf het mooi: een buitenlandse vertaling van je boek.

'Viggo's Vinger': 'Warres Vleugels' in het Deens.
Wat een feest!






maandag 9 september 2013

Viggos Vinger


Zo ziet 'Warres Vleugels' er uit in Denemarken.

Bij de omschrijving van het boek staat oa:

'Historien er fortalt gennem et poetisk sprog og smukke illustrationer, der flyder sammen til en smuk enhed.  Inge Bergh har skrevet teksten, og Alain Verster står bag de stemningsfulde, nostalgiske illustrationer.'

Google leert mij dat dit zoveel betekent als:
'De poëtische taal en de prachtige illustraties vormen samen een mooie eenheid. Inge Bergh heeft de tekst geschreven en Alain Verster staat achter de suggestieve, nostalgische illustraties.'

vrijdag 2 november 2012

Recensie Warres Vleugels op JaapLeest

Wat ben ik gelukkig met de fijne Recensie op JaapLeest.
Zei ik gelukkig?
Overdonderd en sprakeloos, dat was ik.
En nu dus blij. Ontzettend blij.

Benieuwd naar de recensie compleet mét filmpje?
Klik dan op deze link.

Hieronder vind je alvast enkele fragmenten  uit de uitgebreide recensie:

'Bergh schreef een metaforisch verhaal over zelfstandig worden en losmaken dat aanvoelt als een sage of modern sprookje.
...
'Het conflict tussen vader en zoon is kleingehouden waardoor het verhaal een universeel karakter krijgt. Dit overkomt iedere ouder en ieder kind. Het gaat over het hebben van verwachtingen en de onmogelijkheid om daar aan te voldoen. Als Warre terugkeert, slaat zijn vader een arm om hem heen. Het is goed zo.'
en

'Bergh formuleert  beeldende zinnen ('zijn handen trillen even erg als het deksel op de borrelende pappot') met mooie Vlaamse woorden als 'sakkerde'. Het is wellicht wat hoog gegrepen voor kinderen vanaf 5 jaar maar jammer dan, dan doen ze er maar wat moeite voor. En lezen ze morgen weer een gemakkelijker boek.'

Wat een compliment vind ik dat!

Ook de prachtige illustraties van Alain Verster worden door Jaap Friso uitgebreid in de verf gezet, compleet met filmpje. (hier! Voor het filmpje scroll je naar beneden.)

'Verster gaat door in dezelfde lijn en al is de verrassing nu minder, zijn prenten blijven onverminderd boeien. Net als in het vorige album gebruikt hij de pagina's volledig en wappert er veel strooigoed rond in de vorm van blaadjes en vogels. Zijn kleurgebruik is opvallend, of eigenlijk het ontbreken ervan. Het is een herfstig album met veel bruin en grijs, waar de gele jassen van Warre en zijn vader in opvallen. Er is razendveel te zien, waardoor je er naar blijft kijken. De prenten van Verster zijn als een brocantenwinkel waarin je telkens weer andere snuisterijen ontdekt.'

dinsdag 4 september 2012

Aftellen

Wat kijk ik uit naar eind september!
Dan verschijnt namelijk mijn langverwachte prentenboek vol betoverende illustraties van Alain Verster.




Meer weten over het boek?
Klik hier voor meer info!

Quelque Chose!

Eind deze maand verschijnt 'Iets' in Frankrijk bij uitgeverij 'Rue Du Monde'.
Als je 'Iets' vertaalt naar het Frans, dan krijg je 'Quelque Chose'.
Dat is dus meteen ook de titel van de vertaling.
En wat je hieronder ziet, dat zou zomaar de kaft kunnen zijn.
Maar om héél zeker te zijn is het toch nog spannend afwachten.
Nog een kleine vier weken slapen!